컨텍스트

org.eclipse.help.contexts

개별 플러그인에 대한 해당 도움말을 정의합니다.

<!ELEMENT extension (contexts*)>

<!ATTLIST extension

point CDATA #REQUIRED

id    CDATA #IMPLIED

name  CDATA #IMPLIED>


<!ELEMENT contexts EMPTY>

<!ATTLIST contexts

file   CDATA #REQUIRED

plugin CDATA #IMPLIED>


다음은 컨텍스트 확장점 사용에 관한 예제입니다.
(plugin.xml 파일의 경우)

   

<extension point=

"org.eclipse.help.contexts"

>

<contexts file=

"xyzContexts.xml"

/>

</extension>

(xyzContexts.xml 파일의 경우)

    <contexts>
      <context  id="generalContextId">
        <description> This is a sample F1 help string.</description>
        <topic href="contexts/RelatedContext1.html"  label="Help Related Topic 1"/>
        <topic href="contexts/RelatedContext2.html"  label="Help Related Topic 2"/>
      </context>
    </contexts>
 

문자열 구체화 컨텍스트 XML 파일은 변환될 수 있고 그 결과 사본(변환된 설명 레이블이 있음)은 nl/<language>/<country> 또는 nl/<language> 디렉토리에 있어야 합니다. <language> 및 <country>는 로케일 코드에 사용되는 두 개 문자 언어 및 국가 코드를 나타냅니다. 예를 들어, 대만어 변환은 nl/zh/TW 디렉토리에 있어야 합니다. nl/<language>/<country> 디렉토리는 nl/<language>보다 우선순위가 높습니다. nl/<language>/<country>에 파일이 없는 경우에만 nl/<language>에 있는 파일이 사용됩니다. 플러그인의 루트 디렉토리는 맨 나중에 검색됩니다.

doc.zip에 포함된 관련 항목은 변환된 버전의 문서와 함께 doc.zip 파일을 작성하고 doc.zip을
nl/<language>/<country> 또는 nl/<language> 디렉토리에 저장하여 지역화할 수 있습니다. 도움말 시스템은 이 디렉토리에서 파일을 찾은 후 플러그인 디렉토리를 기본 디렉토리로 지정합니다.

이 확장점을 사용하기 위한 코드는 필요하지 않습니다. 필요한 것은 plugin.xml 파일에서 언급한 해당 Manifest 파일을 제공하는 것입니다.

Eclipse 플랫폼과 함께 제공된 도움말 시스템 UI의 선택적 기본 구현에서는 컨텍스트 확장점을 완전히 지원합니다.