Class | GetText::PoMessage |
In: |
lib/gettext/tools/parser/ruby.rb
lib/gettext/tools/pomessage.rb |
Parent: | Object |
Contains data related to the expression or sentence that is to be translated.
PARAMS | = | { :normal => [:msgid, :separator], :plural => [:msgid, :msgid_plural, :separator], :msgctxt => [:msgctxt, :msgid], :msgctxt_plural => [:msgctxt, :msgid, :msgid_plural] |
initialize | -> | initialize_old |
comment | [RW] | |
msgctxt | [RW] | |
msgid | [RW] | |
msgid_plural | [RW] | Options |
separator | [RW] | |
sources | [RW] | |
type | [RW] | Required |
For backward comatibility. This doesn‘t support "comment". ary = [msgid1, "file1:line1", "file2:line"]
Checks if the other translation target is mergeable with the current one. Relevant are msgid and translation context (msgctxt).
Support for extracted comments. Explanation s. www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Names
Merges two translation targets with the same msgid and returns the merged result. If one is declared as plural and the other not, then the one with the plural wins.
Returns true if the type is kind of msgctxt. And if this is a kind of msgctxt and msgctxt property is nil, then raise an RuntimeException.