handle plurals properly (currently ignored)
add ability to mark/unmark things as fuzzy
move the sidebar to be like distributed proofreaders (at the top, small)
test with apache multiprocess
store a history file
maybe have a separate file to track who translated each string
display results of checks for each string on submission
handle language subtypes (regions)
handle project versions
have clickable characters to add for a language (mostly useful for diacritics)
allow user to copy original to translation
a reviewer can mark as string as fuzzy but not provide a translation (inorder to browse and fixup things like af KDE).
integrate with KBabel/POEdit
allow XLIFF version of files to be downloaded/uploaded
show KDE and other PO comments in some uncluttered but accesible way
create Gettext .mo/.gmo (compiled .po) files that can be downloaded and run. Similarly
allow creation of .qm (compiled Qt .ts files).
See pygettext for .mo files and lrelease which is
GPL‘d for Qt .qm files
create XPI files automatically when updates are made
Add X-Poedit style tags in the header when you download so that people usingthis PO editor don’t have to configure everything