Файлы и каталоги OmegaT

OmegaT работает с тремя типами файлов.


Файлы проекта перевода

Проект перевода OmegaT состоит из некоторого количества файлов и каталогов.

Расположение файлов проекта перевода

Когда вы начинаете проект, OmegaT автоматически создаёт каталоги, которые в дальнейшем будут служить хранилищами файлов, а также несколько файлов, в которых будут храниться настройки проекта и память переводов. По умолчанию все каталоги находятся в главном каталоге проекта. При создании проекта или в дальнейшем можно выбрать другое расположение для этих каталогов. Таким образом, возможно выбрать уже существующие каталоги или создать их там, где это вам удобно. Чтобы изменить расположение каталогов после создания проекта, откройте Проект → Свойства... и проделайте необходимые изменения.

Список файлов проекта перевода

В диалогах OmegaT проект перевода выглядит как файл с иконкой OmegaT. Однако из менеджера файлов (например, Проводника Windows) проект перевода выглядит так же, как любой другой каталог.


Проекты и подкаталоги OmegaT



Чтобы открыть проект, достаточно щёлкнуть на файле с иконкой OmegaT. Переводческий проект Тестовый проект, созданный с настройками по умолчанию, будет представлять из себя новый подкаталог со следующей структурой:

 

Подкаталог glossary при создании нового проекта пуст. Это место, предназначенное для глоссариев, если в вашем проекте таковые предусмотрены.

OmegaT

Подкаталог omegat будет содержать по крайней мере два файла - файл памяти переводов project_save.tmx (...) и файл статистики project_stats.txt (...) . Файл project_save.tmx - это рабочая память переводов проекта. Если включено автосохранение, то он автоматически обновляется при выходе из программы. Это память переводов, которая используется при создании файлов перевода. Позже в этом подкаталоге появится несколько TMX-файлов с именами project_save.tmx.<дата и время>.bak (...). Они служат резервными копиями памяти переводов проекта и добавляются всякий раз при открытии проекта, чтобы отражать её содержание до изменений в текущем сеансе перевода.
Файл stats.txt содержит статистику проекта. Его можно открыть в программе электронных таблиц, чтобы посмотреть счётчик сегментов и слов. Он содержит более детальную информацию, чем та, что показана в окне файлов проекта.

Файлы ignored_words.txt и learned_words.txt используются подсистемой проверки орфографии.

Source

Подкаталог source предназначен для файлов, которые предстоит перевести. Вы можете указать другой подкаталог и добавить туда файлы позже или сделать это в окне файлов проекта. Важно понимать, что структура подкаталога source полностью в ваших руках. Если файлы для перевода - часть сложной иерархической структуры, вам нужно лишь указать верхний каталог и OmegaT скопирует его полностью, сохранив структуру.

Target

Если при открытом проекте выполнить Проект → Создать файлы переводов, все файлы в каталоге /source/, вне зависимости от полноты их перевода, будут воспроизведены здесь с той же иерархией каталогов, отражая текущее состояние перевода. На самом деле, OmegaT сливает информацию о переводе, сохранённую в файле /omegat/project_save.tmx с исходными документами, чтобы создать содержимое каталога /target/.

Tm

В это тподкаталог можно поместить файлы памяти переводов из других проектов. Они должны быть в формате tmx. Существуют утилиты для создания таких файлов из файлов других форматов. Заметим, что основной памятью переводов, посредником между оригиналом и переводом, является файл project_save.tmx. Тем не менее, дополнительные файлы памяти переводов могут быть полезны для поиска подходящих вариантов перевода непереведённых сегментов.

omegat.project

OmegaT автоматически создаёт этот файл при создании проекта. Он содержит параметры проекта. Параметры, содержащиеся в этом файле, можно изменить из окна свойств проекта.
имя_проекта-omegat.tmx (...)
имя_проекта-level1.tmx
имя_проекта-level2.tmx
Эти файлы содержат сегменты на языке оригинала и языке перевода, соответствующие содержимому каталога /source/ на момент их создания (обычно они появляются при создании переведённых файлов).

Пользовательские файлы

Расположение пользовательских файлов

Пользовательские файлы хранятся отдельно и могут использоваться любой версией OmegaT. Расположение зависит от платформы, на которой вы работаете:

Windows

2000 и XP: Documents and Settings\<имя пользователя>\Application Data\OmegaT
Vista: Users\<имя пользователя>\AppData\Roaming\OmegaT
Другие версии: <Где-нибудь>\OmegaT (<Где-нибудь> соответствует расположению "домашнего" каталога, который определила Java.)
Linux/Solaris/FreeBSD
<домашний каталог>/.omegat (.omegat - это каталог, точка перед именем делает его невидимым, если только вы не отдадите команду ls -a или эквивалентную.)
MacOSX
<домашний каталог>/Library/Preferences/OmegaT
Другие ОС
<Домашний каталог пользователя>

Список пользовательских файлов

log.txt
В этом файле записываются ошибки Java при работе OmegaT. Если вы считаете, что OmegaT работает неправильно, то важно включить этот файл или его часть в сообщение об ошибке.
omegat.prefs
Это xml-файл со всеми настройками, которые можно изменить через графический интерфейс и с данными о расположении окон.
filters.conf
Xml-файл со всеми настройками файловых фильтров.
segmentation.conf
Xml-файл со всеми настройками сегментации по предложениям.




Системные файлы

OmegaT - это пакет, который вы скачиваете с SourceForge. В этой главе мы рассматриваем платформенно-независимый пакет, который содержит программу в стандартной Java-форме. Среди других пакетов - .tar-пакет Linux, инсталлятор под Windows с или без Java Runtime Environment, инсталлятор под MacOSX и пакет с исходными кодами для разработчиков. Платформенно-независимый пакет можно использовать на любой платформе с рабочей JRE 1.4.2, включая платформы, для которых существуют специальные пакеты. Этот пакет представляет собой сжатый файл, который нужно распаковать в любом каталоге по вашему выбору. Распаковка обычно осуществляется двойным щелчком мыши на скачанном пакете. После распаковки будет создан каталог, содержащий следующие файлы и каталоги:

File/
подкаталог

Содержимое

/docs/
В этом каталоге находятся все файлы руководства пользователя. Вы можете открыть их в интернет-браузере, чтобы получить доступ к внешним ссылкам.
/images/
Здесь находятся иконки и логотипы программы.
/lib/
Сюда помещены файлы Java. Они необходимы для нормальной работы OmegaT.
join.html
Это обычный html-файл; если вы откроете его в интернет-браузере, он перенаправит вас на страницу списка рассылки пользователей OmegaT на сервере Yahoo Groups. Вам не обязательно присоединяться к нему, но это даст вам доступ к дополнительным возможностям, например, к скачиванию некоторых файлов и к опросам. Кроме того, вы сможете участвовать в обсуждении OmegaT. Архивы обсуждений находятся в открытом доступе, для чтения подписка не требуется.
changes.txt
Относительно полный список изменений по сравнению с предыдущими версиями программы.
license.txt
Лицензия GNU GENERAL PUBLIC LICENSE. Эта лицензия даёт вам некоторую свободу в работе с OmegaT, включая право изменять и распространять эту программу. Если вы собираетесь это делать, то сначала внимательно ознакомьтесь с текстом лицензии и удостоверьтесь, что вы осознаёте её смысл. В случае сомнений не стесняйтесь задавать вопросы участникам проекта. Вы можете написать им напрямую со страницы Source Forge или послать сообщение в пользовательский список рассылки.
doc-license.txt
Лицензия GNU GENERAL PUBLIC LICENSE. Это лицензия на документацию. Смотри выше.
readme.txt
Этот файл очень важен. Обязательно прочтите его до первого запуска OmegaT. Он содержит основную информацию о программе, о том, где найти дополнительную информацию, как помочь проекту и т.п. Он переведён на большое количество языков.
OmegaT
Текстовый файл, который содержит две строки:
#!/bin/bash
java -jar OmegaT.jar $*
Этот файл может быть полезным, если вы сделаете его исполняемым (chmod +x OmegaT) из командной строки, находясь в каталоге /OmegaT_1.8/. После этого вы можете запускать OmegaT, вызывая из командной строки этот файл.
OmegaT.bat
Пакетный файл, который используется для запуска OmegaT из командной строки Windows. Он содержит только одну строку:
java -jar OmegaT.jar %*
OmegaT.jar
Собственно программа OmegaT. Для запуска OmegaT вам нужно либо вызвать этот файл из командной строки, либо запустить его из вашего файлового менеджера (обычно двойным щелчком мыши).



Надлежащие уведомления Наверх Карта документации