Okno Editoru | Dialogové okno Editovat filtr | Úpravy překládaného textu | Automatické vložení přibližného překladu | Nastavení editace |
Nastavení projektu | Menu |
Znakové sady a kódování | Výchozí kódování | Kódování zdrojových a cílových souborů | Nesprávné zobrazování znaků |
Asociace | Atributy | Dialogové okno | Možnosti | Typ zdrojového souboru, vzor názvu souboru |
Název cílového souboru | Textové soubory |
Slovníky | Záznam ve slovníku | Okno slovníku | Soubory slovníku | Formát souboru |
Jak slovníky vytvořit | Používání | Použití Trados Multiterm | Obecné problémy slovníku |
Uživatelé Linuxu | Uživatelé Windows | Jiné systémy | Balík ke stažení | Sestavení OmegaT ze zdrojového kódu |
Kódy jazyků | Jazykové úpravy | Segmenty LTR a RTL v segmentech | Tagy aplikace OmegaT v segmentech typu RTL | Jazyky se zápisem zprava doleva |
Právní poznámky |
Regulární výrazy | Použití regulárních výrazů | Pojmy regulárních výrazů |
Úvod | Umístění | Metody vyhledávání | Zobrazení výsledků hledání | Okno Hledat |
Přibližné překlady | Spustit funkci Hledat | Typy vyhledávání | Použití zástupných znaků | Zástupné znaky |
Úvod | Nastavení | Možnosti | Hunspell | Slovníky Ooo Wiki |
Rady | Openoffice.org/contrib/dict |
Právní poznámky | Obsah | Tématický rejstřík |